Here's a comprehensive list of acupuncture points, locations on the body used in acupuncture, acupressure, and other treatment systems based on Traditional Chinese Medicine (TCM).
More than four hundred acupuncture points have been described, with the majority located on one of the main meridians, pathways which run throughout the body and according to Traditional Chinese Medicine (TCM) transport life energy (qi, 氣). TCM recognizes twenty meridians, cutaneous and subcutaneous in nature, which have branching sub-meridians believed to affect surrounding tissues. Twelve of these major meridians, commonly referred to as "the primary meridians", are bilateral and are associated with internal organs. The remaining eight meridians are designated as "extraordinary", and are also bilateral except for three, one that encircles the body near the waist, and two that run along the midline of the body. Only those two extraordinary meridians that run along the midline contain their own points, the remaining six comprise points from the aforementioned twelve primary meridians. There are also points that are not located on the fourteen major meridians but do lie in the complete nexus referred to as jing luo (經絡). Such outliers are often referred to as "extra points".
Although many hypotheses have been proposed, the anatomical and physiological basis for acupuncture points and meridians remains elusive. Hypotheses include neural signaling, with possible involvement of opioid peptides, glutamate, and adenosine, and correspondence to responsive parts in the central nervous system; or mechanical signaling, with involvement of connective tissue (fascia), and mechanical wave activation of the calcium ion channel to beta-endorphin secretion. In practice, acupuncture points are located by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient.
Twelve Primary Meridians:
LU : Lung
LI : Large Intestine
ST : Stomach
SP : Spleen
HT : Heart
SI : Small Intestine
BL : Bladder
KI : Kidney
PC : Pericardium
TE : Triple Energizer
GB : Gallbladder
LV : Liver
Eight Extraordinary Meridians:
GV : Governing Vessel
CV : Conception Vessel
TV : Thrusting Vessel
BV : Belt Vessel
YinHV : Yin Heel Vessel
YangHV : Yang Heel Vessel
YinLV : Yin Link Vessel
YangLV : Yang Link Vessel
The Meridians in Detail
Deadman, P, Baker K, Al-Khafaji, M. 2007. A Manual of Acupuncture, 2nd Edition. Journal of Chinese Medicine Publications.
Napadow V, Ahn A, Longhurst J, et al. 2008. The status and future of acupuncture mechanism research. J Altern Complement Med 14(7): 861–869.
Yang ES, Li P, Nilius B, Li G. 2011. Ancient Chinese medicine and mechanistic evidence of acupuncture physiology. Invited Review. Pflügers Archiv: European Journal of Physiology.
Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1991. A Proposed Standard International Acupuncture Nomenclature Report of a WHO Scientific Group (pdf),Retrieved Sep-05-2014.
Regional Office for the Western Pacific, WHO. 1993. Standard Acupuncture Nomenclature, 2nd ed (pdf). Archived from the original on 28 February 2011. Retrieved Sep-05-2014.
Denmei, S (2003). Finding Effective Acupuncture Points. Eastland Press.
Lorenzen, U; Noll, A. Wandlungsphase Wasser. Die Wandlungsphasen der traditionellen chinesischen Medizin. Müller & Steinicke.
Fukushima, K (2007), Meridian Therapy (4th ed). Toyo Hari Medical Association
| Human body Meridians |
Although many hypotheses have been proposed, the anatomical and physiological basis for acupuncture points and meridians remains elusive. Hypotheses include neural signaling, with possible involvement of opioid peptides, glutamate, and adenosine, and correspondence to responsive parts in the central nervous system; or mechanical signaling, with involvement of connective tissue (fascia), and mechanical wave activation of the calcium ion channel to beta-endorphin secretion. In practice, acupuncture points are located by a combination of anatomical landmarks, palpation, and feedback from the patient.
Twelve Primary Meridians:
LU : Lung
LI : Large Intestine
ST : Stomach
SP : Spleen
HT : Heart
SI : Small Intestine
BL : Bladder
KI : Kidney
PC : Pericardium
TE : Triple Energizer
GB : Gallbladder
LV : Liver
Eight Extraordinary Meridians:
GV : Governing Vessel
CV : Conception Vessel
TV : Thrusting Vessel
BV : Belt Vessel
YinHV : Yin Heel Vessel
YangHV : Yang Heel Vessel
YinLV : Yin Link Vessel
YangLV : Yang Link Vessel
The Meridians in Detail
Lung meridian [LU]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| LU-1 | 中府 | Zhongfu | Middle Palace | zhōng fǔ | jung bu 중부 | chū fu | Trung phủ | |
| LU-2 | 雲門 | Yunmen | Cloud Gate | yún mén | un mun 운문 | un mon? | Vân môn | |
| LU-3 | 天府(?) | Tianfu | Palace of Heaven | tiān fǔ(?) | cheon bu 천부 | tem pu(?) | Thiên phủ | |
| LU-4 | 俠白(?) | Xiabai | Clasping the White | xiá bái(?) | hyeop baek 협백 | kyō haku? | Hiệp bạch | |
| LU-5 | 尺澤 | Chize | Cubit Marsh | chǐ zé | cheok taek 척택 | shaku taku | Xích trạch | |
| LU-6 | 孔最(?) | Kongzui | Maximum Opening | kǒng zuì | gong choe 공최 | kō sai | Khổng tối | |
| LU-7 | 列缺 | Lieque | Broken Sequence | liè quē | yeol gyeol 열결 | rek ketsu | Liệt khuyết | |
| LU-8 | 經渠 | Jingqu | Channel Gutter | jīng qú | gyeong geo 경거 | kei kyo | Kinh cừ | |
| LU-9 | 太淵 | Taiyuan | Supreme Abyss | tài yuān | tae yeon 태연 | tai en | Thái uyên | |
| LU-10 | 魚際 | Yuji | Fish Border | yú jì | eo jae 어재 | gyo sai | Ngư tế | |
| LU-11 | 少商 | Shaoshang | Lesser Shang | shào shāng | so sang 소상 | shō shō | Thiếu thương |
Large intestine meridian [LI or CO(colon)]
Stomach meridian [ST]
Spleen meridian [SP]
Heart meridian [HE/HT/H]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| HE-1 | 極泉 | Jiquan | Summit Spring | jí quán | geuk cheon 극천 | kyoku sen | Cực tuyền | |
| HE-2 | 青靈 | Qingling | Green Spirit | qīng líng | cheong nyeong 청령 | sei rei(?) | Thanh linh | |
| HE-3 | 少海 | Shaohai | Lesser Sea | shào hǎi | so hae 소해 | shō kai | Thiếu hải | |
| HE-4 | 靈道 | Lingdao | Spirit Path | líng dào(?) | ryeong do 령도 | rei dō? | Linh đạo | |
| HE-5 | 通里 | Tongli | Penetrating the Interior | tōng lǐ(?) | tong ni 통리 | tsū ri? | Thông lý | |
| HE-6 | 陰郄 | Yinxi | Yin Cleft | yīn xī | eum geuk 음극 | in geki | Âm khích | |
| HE-7 | 神門 | Shenmen | Spirit Gate | shén mén | sin mun 신문 | shin mon | Thần môn | |
| HE-8 | 少府 | Shaofu | Lesser Palace | shào fǔ(?) | so bu 소부 | shō fu? | Thiếu phủ | |
| HE-9 | 少沖 | Shaochong | Lesser Rushing | shào chōng | so chung 소충 | shō shō | Thiếu xung |
Small intestine meridian [SI]
Bladder meridian [BL or UB(Urinary Bladder)]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Bl-1 | 睛明 | Jingming | Bright Eyes | jīng míng | jeong myeong 정명 | sei mei | Tình minh | |
| Bl-2 | 攢竹 | Zanzhu | Gathered Bamboo | cuán zhú | chan juk 찬죽 | san chiku | Toản trúc | |
| Bl-3 | 眉衝 | Meichong | Eyebrows' Pouring | méi chōng | mi chung 미충 | bi shō | Mi xung | |
| Bl-4 | 曲差(?) | Quchai | Crooked Curve | qǔ chā? | gok cha 곡차 | kyo kusa? | Khúc sai | |
| Bl-5 | 五處 | Wuchu | Fifth Place | wǔ chǔ | o cheo 오처 | go sho(?) | Ngũ xứ | |
| Bl-6 | 承光(?) | Chengguang | Receiving Light | chéng guāng(?) | seung gwang 승광 | shō kō? | Thừa quang | |
| Bl-7 | 通天(?) | Tongtian | Heavenly Connection | tōng tiān(?) | tong cheon 통천 | tsū ten | Thông thiên | |
| Bl-8 | 絡卻 | Luoque | Declining Connection | luò què | nak gak 락각 | rak kyaku? | Lạc khước | |
| Bl-9 | 玉枕(?) | Yuzhen | Jade Pillow | yù zhěn(?) | ok chim 옥침 | gyoku chin(?) | Ngọc chẩm | |
| Bl-10 | 天柱(?) | Tianzhu | Celestial Pillar | tiān zhù | cheon ju 천주 | ten chū | Thiên trụ | |
| Bl-11 | 大杼 | Dazhu | Great Shuttle | dà zhù | dae jeo 대저 | dai jo | Đại trữ | |
| Bl-12 | 風門 | Fengmen | Wind Gate | fēng mén | pung mun 풍문 | fū mon | Phong môn | |
| Bl-13 | 肺俞 | Feishu | Lung Transporter | fèi shū | pye yu 폐유 | hai yu | Phế du | |
| Bl-14 | 厥陰俞 | Jueyinshu | Jueyin Transporter | jué yīn shū | gweor eum yu 궐음유 | ketsu in yu | Quyết âm du | |
| Bl-15 | 心俞(?) | Xinshu | Heart Transporter | xīn shū | sim yu 심유 | shin yu | Tâm du | |
| Bl-16 | 督俞 | Dushu | Governor Transporter | dū shū? | dok yu 독유 | toku yu | Đốc du | |
| Bl-17 | 膈俞 | Geshu | Diaphragm Transporter | gé shū | gyeok yu 격유 | kaku yu | Cách du | |
| Bl-18 | 肝俞 | Ganshu | Liver Transporter | gān shū | gan yu 간유 | kan yu | Can du | |
| Bl-19 | 膽俞 | Danshu | Gallbladder Transporter | dǎn shū | dam yu 담유 | tan yu | Đởm du | |
| Bl-20 | 脾俞 | Pishu | Spleen Transporter | pí shū | bi yu 비유 | hi yu | Tỳ du | |
| Bl-21 | 胃俞 | Weishu | Stomach Transporter | wèi shū | wi yu 위유 | i yu | Vị du | |
| Bl-22 | 三焦俞 | Sanjiaoshu | Sanjiao Transporter | sān jiāo shū | sam cho yu 삼초유 | san shō yu | Tam tiêu du | |
| Bl-23 | 腎俞 | Shenshu | Kidney Transporter | shèn shū | sim yu 신유 | jin yu | Thận du | |
| Bl-24 | 氣海俞 | Qihaishu | Sea of Qi Transporter | qì hǎi shū? | gi hae yu 기해유 | kikai yu? | Khí hải du | |
| Bl-25 | 大腸俞 | Dachangshu | Large Intestine Transporter | dà cháng shū | dae jang yu 대장유 | dai chō yu | Đại trường du | |
| Bl-26 | 關元俞 | Guanyuanshu | Gate of Origin Transporter | guān yuán shū | gwan won yu 관원유 | kan gen yu? | Quan nguyên du | |
| Bl-27 | 小腸俞 | Xiaochangshu | Small Intestine Transporter | xiǎo cháng shū | so jang yu 소장유 | shō chō yu | Tiểu trường du | |
| Bl-28 | 膀胱俞(?) | Pangguangshu | Bladder Transporter | páng guāng shū(?) | bang wang yu 방광유 | bōkō yu | Bàng quang du | |
| Bl-29 | 中膂俞(?) | Zhonglushu | Mid-Spine Transporter | zhōng lǚ shū(?) | jung nyeo nae yu 중려내유 | chū ryo yu? | Trung lữ du | 中膂內俞 zhōng lǚ nèi shù |
| Bl-30 | 白環俞 | Baihuanshu | White Ring Transporter | bái huán shū | baek hwan yu 백환유 | hak kan yu? | Bạch hoàn du | |
| Bl-31 | 上髎(?) | Shangliao | Upper Crevice | shàng liáo(?) | sang nyo 상료 | jyō ryō? | Thượng liêu | |
| Bl-32 | 次髎(?) | Ciliao | Second Crevice | cì liáo | cha ryo 차료 | ji ryō | Thứ liêu | |
| Bl-33 | 中髎(?) | Zhongliao | Middle Crevice | zhōng liáo(?) | jung nyo 중료 | chū ryō? | Trung liêu | |
| Bl-34 | 下髎(?) | Xialiao | Lower crevice | xià liáo(?) | ha ryo 하료 | ge ryō? | Hạ liêu | |
| Bl-35 | 會陽 | Huiyang | Meeting of Yang | huì yáng | hoe yang 회양 | e yō | Hội dương | |
| Bl-36 | 承扶(?) | Chengfu | Hold and Support | chéng fú(?) | seung bu 승부 | sho fu(?) | Thừa phù | Bl-50 |
| Bl-37 | 殷門 | Yinmen | Gate of Abundance | yīn mén | eun mun 은문 | in mon | Ân môn | Bl-51 |
| Bl-38 | 浮郄 | Fuxi | Floating Cleft | fú xī | bu geuk 부극 | fu geki(?) | Phù khích | Bl-52 |
| Bl-39 | 委陽 | Weiyang | Outside of the Crook | wěi yáng | wi yang 위양 | i yō | Ủy dương | Bl-53 |
| Bl-40 | 委中 | Weizhong | Middle of the Crook | wěi zhōng | wi jung 위중 | i chū | Ủy trung | Bl-54 |
| Bl-41 | 附分 | Fufen | Attached Branch | fù fēn | bu bun 부분 | fu bun(?) | Phụ phân | Bl-36 |
| Bl-42 | 魄戶 | Pohu | Door of the Corporeal Soul | pò hù | baek ho 백호 | haku ko | Phách hạ | Bl-37 |
| Bl-43 | 膏肓俞 | Gaohuangshu | Vital Region Shu | gāo huāng shū | go hwang [yu] 고황[유] | kō kō yu | Cao hoang du | Bl-38 |
| Bl-44 | 神堂(?) | Shentang | Hall of the Spirit | shén táng(?) | sin dang 신당 | shin dō? | Thần đường | Bl-39 |
| Bl-45 | 譩譆(?) | Yixi | Yi Xi ? | yì xǐ? | ui hoe 의회 | i ki(?) | Y hy | Bl-40 |
| Bl-46 | 膈關 | Geguan | Diaphragm Gate | gé guān | gyeok gwan 격관 | kaku kan(?) | Cách quan | Bl-41 |
| Bl-47 | 魂門 | Hunmen | Gate of the Ethereal Soul | hún mén | hon mun 혼문 | kon mon? | Hồn môn | Bl-42 |
| Bl-48 | 陽綱 | Yanggang | Yang's Key Link | yáng gāng | yang gang 양강 | yō kō? | Dương cương | Bl-43 |
| Bl-49 | 意舍(?) | Yishe | Abode of Consciousness of Potentials | yì shě? | ui sa 의사 | i sha(?) | Ý xá | Bl-44 |
| Bl-50 | 胃倉 | Weicang | Stomach Granary | wèi cāng | wi chang 위창 | i sō | Vị thương | Bl-45 |
| Bl-51 | 肓門 | Huangmen | Vitals Gate | huāng mén | hwang mun 황문 | kō mon? | Hoang môn | Bl-46 |
| Bl-52 | 志室(?) | Zhishi | Residence of the Will | zhì shì | ji sil 지실 | shi shitsu | Chí thất | Bl-47 |
| Bl-53 | 胞肓(?) | Baohuang | Bladder's Vitals | bāo huāng | po hwang 포황 | hō kō | Bào hoang | Bl-48 |
| Bl-54 | 秩邊 | Zhibian | Order's Limit | zhì biān | jil byeon 질변 | chip pen | Trật biên | Bl-49 |
| Bl-55 | 合陽 | Heyang | Confluence of Yang | hé yáng | hap yang 합양 | gō yō? | Hợp dương | |
| Bl-56 | 承筋(?) | Chengjin | Support the Sinews | chéng jīn | seung geun 승근 | shō kin | Thừa cân | |
| Bl-57 | 承山(?) | Chengshan | Support the Mountain | chéng shān(?) | seung san 승산 | shō zan | Thừa sơn | |
| Bl-58 | 飛陽 | Feiyang | Soaring Upwards | fēi yáng | bi yang 비양 | hi yō | Phi dương | |
| Bl-59 | 跗陽 | Fuyang | Instep Yang | fū yáng | bu yang 부양 | fu yō | Phụ dương | |
| Bl-60 | 昆侖 | Kunlun | Kunlun Mountains | kūn lún | gol lyun 곤륜 | kon ron | Côn lôn (luân) | '崑崙' is the older writing[7] |
| Bl-61 | 僕參 | Pucan | Servant's Respect | pú cān | bok cham 복참 | boku shin(?) | Bộc tham | |
| Bl-62 | 申脈 | Shenmai | Extending Vessel | shēn mài | sin maek 신맥 | shim myaku | Thân mạch | |
| Bl-63 | 金門 | Jinmen | Golden Gate | jīn mén | geum mun 금문 | kim mon | Kim môn | |
| Bl-64 | 京骨(?) | Jinggu | Capital Bone | jīng gǔ(?) | gyeong gol 경골 | kei kotsu(?) | Kinh cốt | |
| Bl-65 | 束骨(?) | Shugu | Restraining Bone | shù gǔ(?) | sok gol 속골 | sok kotsu? | Thúc cốt | |
| Bl-66 | 足通谷 | Zutonggu | Foot Connecting Valley | zú tōng gǔ | [jok] tong gok [족]통곡 | ahsi tsū koku? | Thủ thông cốc | |
| Bl-67 | 至陰 | Zhiyin | Reaching Yin | zhì yīn | ji eum 지음 | shi in | Chí âm |
Kidney meridian [KI]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kd-1 | 涌泉 | Yong Quan | Gushing Spring | yǒng quán | yong cheon 용천 | yu sen | Dũng tuyền | |
| Kd-2 | 然谷 | Rangu | Nature Valley | rán gǔ | yeon gok 연곡 | nen koku | Nhiên cốc | |
| Kd-3 | 太谿 | Taixi | Supreme Stream | taì xī | tae yeon 태계 | tai kei | Thái khê | |
| Kd-4 | 大鐘 | Dazhong | Great Bell | dà zhōng(?) | dae jong 대종 | dai shō? | Đại chung | |
| Kd-5 | 水泉 | Shuiquan | Water Spring | shuǐ quán | su cheon 수천 | sui sen | Thủy tuyền | |
| Kd-6 | 照海 | Zhaohai | Shining Sea | zhào hǎi | joh hae 조해 | shō kai | Chiếu hải | |
| Kd-7 | 復溜 | Fuliu | Returning Current | fù liū | bong nyu 복류 | fuku ryū | Phục lưu | |
| Kd-8 | 交信 | Jiaoxin | Exchange Belief | jiāo xìn(?) | gyo sin 교신 | kō shin? | Giao tín | |
| Kd-9 | 築賓 | Zhubin | Guest House | zhú bīn | chuk bin 축빈 | chiku hin | Trúc tân | |
| Kd-10 | 陰谷 | Yingu | Yin Valley | yīn gǔ | eum gok 음곡 | in koku | Âm cốc | |
| Kd-11 | 橫骨 | Henggu | Pubic Bone | héng gǔ | hoeng gol 횡골 | ō kotsu | Hoành cốt | |
| Kd-12 | 大赫(?) | Dahe | Great Luminance | dà hè | dae hyeok 대혁 | tai kaku | Đại hách | |
| Kd-13 | 氣穴 | Qixue | Qi Cave | qì xué? | gi hyeol 기혈 | ki ketsu | Khí huyệt | |
| Kd-14 | 四滿 | Siman | Four Fullnesses | sì mǎn | sa man 사만 | shi man | Tứ mãn | |
| Kd-15 | 中注(?) | Zhongzhu | Middle Flow | zhōng zhù(?) | jung ju 중주 | chū chū | Trung chú | |
| Kd-16 | 肓俞 | Huangshu | Vitals Transporter | huāng shū | hwang yu 황유 | kō yu | Hoang du | |
| Kd-17 | 商曲(?) | Shangqu | Shang Bend | shāng qū(?) | sang gok 상곡 | shō kyoku | Thương khúc | |
| Kd-18 | 石關(?) | Shiguan | Stone Pass | shí guān(?) | seok gwan 석관 | seki kan | Thạch quan | |
| Kd-19 | 陰都 | Yindu | Yin Metropolis | yīn dū | eum do 음도 | in to | Âm đô | |
| Kd-20 | 腹通谷 | Futonggu | Abdomen Connecting Valley | fù tōng gǔ(?) | tong gok 통곡 | hara no tsū koku | (Phúc) Thông cốc | |
| Kd-21 | 幽門 | Youmen | Hidden Gate | yōu mén | yu mun 유문 | yū mon | U môn | |
| Kd-22 | 步廊(?) | Bulang | Walking Corridor | bù láng(?) | bo rang 보랑 | hō ro? | Bộ lang | |
| Kd-23 | 神封 | Shenfeng | Spirit Seal | shén fēng | sin bong 신봉 | shim pō | Thần phong | |
| Kd-24 | 靈墟 | Lingxu | Spirit Ruin | líng xū(?) | yeong heo 영허 | rei kyo(?) | Linh khâu | |
| Kd-25 | 神藏 | Shencang | Spirit Storehouse | shén cáng | sin jang 신장 | shin zō | Thần tàng | |
| Kd-26 | 彧中 | Yuzhong | Comfortable Chest | yù zhōng | uk jung 욱중 | waku chū | Hoắc trung | 或中 huò zhōng – obvious mistranscription |
| Kd-27 | 俞府 | Shufu | Shu Mansion | shū fǔ | yu bu 유부 | yu fu | Du phủ |
Pericardium meridian [PC]
Triple burner meridian [TB OR SJ]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| SJ-1 | 關衝 | Guanchong | Rushing Pass | guān chōng | gwan chung 관충 | kan shō | Quan xung | |
| SJ-2 | 液門(?) | Yemen | Fluid Gate | yè mén(?) | aeng mun 액문 | eki mon(?) | DỊch môn | |
| SJ-3 | 中渚(?) | Zhongzhu | Central Islet | zhōng zhǔ | jung jeo 중저 | chū sho | Trung chử | |
| SJ-4 | 陽池(?) | Yangchi | Yang Pool | yáng chí(?) | yang ji 양지 | yō chi? | Dương trì | |
| SJ-5 | 外關 | Waiguan | Outer Pass | wài guān | oe gwan 외관 | gai kan | Ngoại quan | |
| SJ-6 | 支溝(?) | Zhigou | Branch Ditch | zhī gōu(?) | ji gu 지구 | shi kō? | Chi câu | |
| SJ-7 | 會宗 | Huizong | Ancestral Meeting | huì zōng | hui jung 회종 | e sō | Hội tông | |
| SJ-8 | 三陽絡(?) | Sanyangluo | Three Yang Meeting | sān yáng luò(?) | sam yang nak 삼양락 | san kyō raku? | Tam dương lạc | |
| SJ-9 | 四瀆(?) | Sidu | Four Rivers | sì dú | sa dok 사독 | shi toku | Tứ độc | |
| SJ-10 | 天井 | Tianjing | Heavenly Well | tiān jǐng | cheon jeong 천정 | ten sei(?) | Thiên tỉnh | TW 10 |
| SJ-11 | 清冷淵(?) | Qinglengyuan | Clear Cold Abyss | qīng lěng yuān(?) | cheong naeng yeon 청랭연 | sei rei en? | Thanh lãng uyên | |
| SJ-12 | 消濼(?) | Xiaoluo | Dispersing Luo River | xiāo luò(?) | so bak 소박 | shō reki? | Tiêu lạc | |
| SJ-13 | 臑會(?) | Naohui | Upper Arm Meeting | nào huì(?) | noe hui 뇌회 | ju e | Nhu hội | |
| SJ-14 | 肩髎(?) | Jianliao | Shoulder Crevice | jiān liáo(?) | gyeol lyo 견료 | ken ryō | Kiên liêu | |
| SJ-15 | 天髎 | Tianliao | Heavenly Crevice | tiān liáo | cheol lyo 천료 | ten ryō | Thiên liêu | |
| SJ-16 | 天牖(?) | Tianyou | Window of Heaven | tiān yǒu(?) | cheon yong 천용 | ten yū? | Thiên dũ | |
| SJ-17 | 翳風 | Yifeng | Wind Screen | yì fēng | ye pung 예풍 | ei fū | Ế phong | |
| SJ-18 | 契脈? | Qimai | Spasm Vessel | qì mài? | gye maek 계맥 | kei myaku(?) | Khế mạch | First character means qì/qī (contract/spasm)[1] |
| SJ-19 | 顱息(?) | Luxi | Skull's Rest | lú xī? | no sik 로식 | ro soku(?) | Lư tức | |
| SJ-20 | 角孫 | Jiaosun | Minute Angle | jiǎo sūn | gak son 각손 | kaku son | Giác tôn | |
| SJ-21 | 耳門(?) | Ermen | Ear Gate | ěr mén(?) | i mun 이문 | ji mon(?) | Nhĩ môn | |
| SJ-22 | 耳和髎 | Erheliao | Ear Harmony Crevice | ěr hé liáo | hwa ryo 화료 | ji wa ryō? | (Nhĩ) Hòa liêu | |
| SJ-23 | 絲竹空 | Sizhukong | Silken Bamboo Hollow | sī zhú kōng | sa juk gong 사죽공 | shi chiku kū | Ti trúc không |
Gallbladder meridian [GB]
| Point | Name | English | Pinyin | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gb-1 | 瞳子髎 | Tongziliao | Pupil Crevice | tóng zǐ liáo | dong ja ryo 동자료 | dō shi ryō | Đồng tử liêu | |
| Gb-2 | 聽會 | Tinghui | Meeting of Hearing | tīng huì | cheong hoe 청회 | chō e | Thính hội | |
| Gb-3 | 上關 | Shangguan | Above the Joint | shàng guān | sang gwan 상관/gaek ju in 객주인 | kyaku shu jin | Thượng quan | 客主人 kè zhǔ rén |
| Gb-4 | 頷厭 | Hanyan | Jaw Serenity | hàn yàn | ha yeom 함염 | gan en | Hàm yến | |
| Gb-5 | 懸顱 | Xuanlu | Suspended Skull | xuán lú | hyeol lo 현로 | ken ro | Huyền lư | |
| Gb-6 | 懸厘 | Xuanli | Suspended Hair | xuán lí | hyeol li 현리 | ken ri | Huyền ly | |
| Gb-7 | 曲鬢 | Qubin | Crook of the Temple | qū bìn | gok bin 곡빈 | kyoku bin(?) | Khúc tân | |
| Gb-8 | 率谷 | Shuaigu | Leading Valley | shuài gǔ | sol gok 솔곡 | sok koku? | Suất cốc | |
| Gb-9 | 天沖 | Tianchong | Heavenly Rushing | tiān chōng | cheon chung 천충 | ten shō? | Thiên xung | |
| Gb-10 | 浮白 | Fubai | Floating White | fú bái | bu baek 부백 | fu haku(?) | Phù bạch | |
| Gb-11 | 頭竅陰 | Touqiaoyin | Yin Portals of the Head | tóu qiào yīn | [du] gyu eum [두] 규음 | atama kyō in | Đầu khiếu âm | |
| Gb-12 | 完骨 | Wangu | Mastoid Process | wán gǔ | wan gol 완골 | kan kotsu | Hoàn cốt | |
| Gb-13 | 本神 | Benshen | Root of the Spirit | běn shén | bon sin 본신 | hon jin | Bản thần | |
| Gb-14 | 陽白 | Yangbai | Yang White | yáng bái | yang baek 양백 | yō haku | Dương bạch | |
| Gb-15 | 頭臨泣 | Toulinqi | Head Governor of Tears | tóu lín qì | [du] im eup [두] 임읍 | atama no rin kyū | Đầu lâm khấp | |
| Gb-16 | 目窗(?) | Muchuang | Window of the Eye | mù chuāng(?) | mok chang 목창 | moku sō | Mục song | |
| Gb-17 | 正營 | Zhengying | Upright Nutrition | zhèng yíng | jyeong yeong 정영 | shō ei | Chính dinh | |
| Gb-18 | 承靈 | Chengling | Support Spirit | chéng líng | seung nyeong 승령 | shō rei | Thừa linh | |
| Gb-19 | 腦空 | Naokong | Brain Hollow | nǎo kōng | noe gong 뇌공 | nō kū | Não không | |
| Gb-20 | 風池 | Fengchi | Wind Pool | fēng chí | pung ji 풍지 | fū chi | Phong trì | |
| Gb-21 | 肩井 | Jianjing | Shoulder Well | jīan jǐng | gyeon jeong 견정 | ken sei | Kiên tỉnh | |
| Gb-22 | 淵腋 | Yuanye | Armpit Abyss | yuān yè | yeon aek 연액 | en eki(?) | Uyển dịch | |
| Gb-23 | 輒筋 | Zhejin | Flank Sinews | zhé jīn | cheop geun 첩근 | chō kin? | Triếp cân | |
| Gb-24 | 日月 | Riyue | Sun and Moon | rì yuè | il weol 일월 | jitsu getsu | Nhật nguyệt | |
| Gb-25 | 京門 | Jingmen | Capital Gate | jīng mén | gyeong mun 경문 | kei mon | Kinh môn | |
| Gb-26 | 帶脈 | Daimai | Girdling Vessel | dài mài | dae maek 대맥 | tai myaku | Đới mạch | |
| Gb-27 | 五樞 | Wushu | Five Pivots | wǔ shū | o chu 오추 | gō sū | Ngũ khu | |
| Gb-28 | 維道 | Weidao | Linking Path | wéi dào | yu do 유도 | yui dō | Duy đạo | |
| Gb-29 | 居髎 | Juliao | Stationary Crevice | jū liáo | geo ryo 거료 | kyo ryō | Cự liêu | |
| Gb-30 | 環跳 | Huantiao | Jumping Circle | huán tiào | hwan do 환도 | kan chō | Hoàn khiêu | |
| Gb-31 | 風市 | Fengshi | Wind Market | fēng shì | pung si 풍시 | fū shi | Phong thị | |
| Gb-32 | 中瀆 | Zhongdu | Middle Ditch | zhōng dú | jung dok 중독 | chū toku? | Trung độc | |
| Gb-33 | 膝陽關 | Xiyangguan | Knee Yang Gate | xī yáng guān | [seul] yang gwan [슬] 양관 | hiza no yō kan? | (Tất) Dương quan | |
| Gb-34 | 陽陵泉 | Yanglingquan | Yang Mound Spring | yáng líng quán | yang neung cheon 양릉천 | yō ryō sen | Dương lăng tuyền | |
| Gb-35 | 陽交 | Yangjiao | Yang Intersection | yáng jiāo | yang gyo 양교 | yō ko | Dương giao | |
| Gb-36 | 外丘(?) | Waiqiu | Outer Hill | wài qiū(?) | woe gu 외구 | gai kyū | Ngoại khâu | |
| Gb-37 | 光明(?) | Guangming | Bright Light | guāng míng(?) | gwang myeong 광명 | kō mei? | Quang minh | |
| Gb-38 | 陽輔 | Yangfu | Yang Assistance | yáng fǔ | yang bo 양보 | yō ho | Dương phụ | |
| Gb-39 | 懸鐘 | Xuanzhong | Suspended Bell | xuán zhōng | hyeon jong 현종/jeol gol 절골 | ken shō | Huyền chung | 絶骨 jué gǔ |
| Gb-40 | 丘墟 | Qiuxu | Mound of Ruins | qiū xū | gu heo 구허 | kyū kyo | Khâu khư | |
| Gb-41 | 足臨泣 | Zulinqi | Foot Governor of Tears | zú lín qì | [jok] im eup [족] 임읍 | ashi no rin kyū | Túc lâm khấp | |
| Gb-42 | 地五會 | Diwuhui | Earth Five Meetings | dì wǔ huì | ji o hoe 지오회 | chi go e(?) | Địa ngũ hội | |
| Gb-43 | 俠谿 | Xiaxi | Clamped Stream | xiá xī | hyeop gye 협계 | kyō kei? | Hiệp khê | |
| Gb-44 | 足竅陰 | Zuqiaoyin | Yin Portals of the Foot | zú qiào yīn | [jok] gyu eum [족] 규음 | ashi no kyō in | Túc khiếu âm |
Liver meridian [LV]
| Point | Pinyin | English | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Liv-1 | 大敦 | dà dūn | Great and Thick | dae don 대돈 | tai ton | Đại đôn | |
| Liv-2 | 行間 | xíng jiān | Interval Pass | haeng gan 행간 | kō kan | Hành gian | |
| Liv-3 | 太沖 | taì chōng | Supreme Rush | tae chung 태충 | tai shō | Thái xung | |
| Liv-4 | 中封 | zhōng fēng | Middle Margin | jung bong 중봉 | chū hō | Trung phong | |
| Liv-5 | 蠡溝 | lǐ gōu | Gnawed Channel | yeo gu 여구 | rei kō | Lãi câu | |
| Liv-6 | 中都 | zhōng dū(?) | Central Capital | jung do 중도 | chū to | Trung đô | |
| Liv-7 | 膝關(?) | xī guān(?) | Knee Pass | seul gwan 슬관 | shitsu kan(?) | Tất quan | |
| Liv-8 | 曲泉 | qū quán | Pool Spring | gok cheon 곡천 | kyoku sen | Khúc tuyền | |
| Liv-9 | 陰包 | yīn bāo(?) | Yin Wrapping | eum bo 음보 | im pō? | Âm bao | |
| Liv-10 | 足五里(?) | zú wǔ li? | Foot Governor of Tears | [jok] o ri [족] 오리 | ashi no go ri? | (Túc) Ngũ lý | |
| Liv-11 | 陰廉 | yīn lián | Yin Side | eum yeom 음염 | in ren(?) | Âm liêm | |
| Liv-12 | 急脈 | jí mài | Swift Pulse | geum maek 금맥 | kyū myaku? | Cấp mạch | |
| Liv-13 | 章門 | zhāng mén | Gate of the Ordering | jang mun 장문 | shō mon | Trương môn | |
| Liv-14 | 期門 | qí mén | Ciclic Gate | gi mun 기문 | ki mon | Kỳ môn |
Governing vessel [GV]
| Point | Pinyin | English | Han Geul 한글 | Romaji | Vietnamese | Alternative names | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Du-1 | 長強 | cháng qiáng | Long and Rigid | jang gang 장강 | chō kyō | Trường cường | |
| Du-2 | 腰俞 | yāo shū(?) | Low Back Transporter | yo yu 요유 | yō yu? | Yêu du | |
| Du-3 | 腰陽關 | yāo yáng guān | Low Back Yang Passage | [yo] yang gwan [요] 양관 | koshi no yo kan? | (Yêu) Dương quan | |
| Du-4 | 命門 | mìng mén | Life Gate | myeong mun 명문 | mei mon | Mệnh môn | |
| Du-5 | 懸樞 | xuán shū | Suspended Pivot | hyeon chu 현추 | ken sū? | Huyền khu | |
| Du-6 | 脊中(?) | jì zhōng? | Middle of the Spine | cheok jung 척중 | seki chū? | Tích trung | |
| Du-7 | 中樞 | zhōng shū | Central Pivot | jung chu 중추 | chū sū? | Trung khu | |
| Du-8 | 筋縮 | jīn suō | Muscle Spasm | geun chuk 근축 | kin shuku(?) | Cân súc | |
| Du-9 | 至陽 | zhì yáng | Reaching Yang | ji yang 지양 | shi yō? | Chí dương | |
| Du-10 | 霊台 | líng tái | Spirit Platform | yeong dae 영대 | rei dai(?) | Linh đài | |
| Du-11 | 神道(?) | shén dào(?) | Way of the Spirit | sin do 신도 | shin dō | Thần đạo | |
| Du-12 | 身柱(?) | shēn zhù(?) | Body Pillar | sin ju 신주 | shin chū | Thân trụ | |
| Du-13 | 陶道 | táo dào | Way of the Pot | do do 도도 | tō dō? | Đào đạo | |
| Du-14 | 大椎 | dà zhuī | Great Vertebra | dae chu 대추 | dai tsui | Đại chùy | |
| Du-15 | 啞門 | yǎ mén | Mutism Gate | a mun 아문 | a mon | Á môn | |
| Du-16 | 風府 | fēng fǔ | Wind Palace | pung bu 풍부 | fū fu | Phong phủ | |
| Du-17 | 腦戶 | nǎo hù | Brain Door | noe ho 뇌호 | nō ko? | Não hộ | |
| Du-18 | 強間 | qiáng jiān | Rigid Space | gang gan 강간 | kyō kan? | Cường gian | |
| Du-19 | 後頂 | hòu dǐng | Back Vertex | hu jeong 후정 | go chō? | Hậu đính | |
| Du-20 | 百會 | bǎi huì | One Hundred Meetings | baek hoe 백회 | hyaku e | Bách hội | |
| Du-21 | 前頂(?) | qián dǐng(?) | Front Vertex | jeon jeong 전정 | zen chō? | Tiền đính | |
| Du-22 | 囟會 | xìn huì | Fontanelle Meeting | sin hoe 신회 | shin e(?) | Tín hội | |
| Du-23 | 上星(?) | shàng xīng(?) | Upper Star | sang seong 상성 | jō sei? | Thượng tinh | |
| Du-24 | 神庭 | shén tíng | Spirit Courtyard | sin jeong 신정 | shin tei | Thần đình | |
| Du-25 | 素髎(?) | sù liáo(?) | Plain Space | so ryo 소료 | so ryō? | Tố liêu | |
| Du-26 | 人中 | rén zhōng | Middle of the Person | in jung 인중/su gu 수구 | jin chu | Nhân trung (Thủy câu) | 水溝 shuǐ gōu [Water Pit] |
| Du-27 | 兌端 | duì duān | End Exchange | tae don 태단 | da tan(?) | Đoài đoan | |
| Du-28 | 齦交 | yín jiāo | Gum Union | eun gyo 은교 | gin kō | Ngân giao |
Conception vessel [CV]
| n-23 | 廉泉 | lián quán | Lateral Spring | yeom cheon 염천 | ren sen | Liêm tuyền | |
| Ren-24 | 承漿 | chéng jiāng | Saliva Container | seung jang 승장 | shō shō | Thừa tương |
Extra points
| Point | Pinyin | Romaji | Vietnamese | Location | |
|---|---|---|---|---|---|
| M-LE-8 | 八風 | bā fēng | ? | Bát phong | Lower Extremity (Legs and feet) |
| M-UE-1 | 十宣 | shí xuān | ? | Thập tuyên | Upper Extremity (Arms and hands) |
| M-UE-9 | 八邪 | bā xié | ? | Bát tà | Upper Extremity (Arms and hands) |
| M-HN-3 | 印堂 | yìn táng | ? | Ấn đường | Head and neck |
| M-BW-35 | 華佗夾脊 | huá túo jiā jǐ | ? | Hoa đà giáp tích | Back and waist; often referred to as the 'jiā jǐ' points |

